-
1 Pegelbereich
Pegelbereich m level rangeDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Pegelbereich
-
2 Pegelbereichsschalter
Pegelbereichsschalter m level range switchDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Pegelbereichsschalter
-
3 Pegelbereichsumschaltung
Pegelbereichsumschaltung f level range controlDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Pegelbereichsumschaltung
-
4 Fähigkeitsniveau
Fähigkeitsniveau n BIL, PERS, SOZ ability level, level of skills, range of talents* * *n < Sozial> ability level, level of skills, range of talents -
5 stufe
f; -, -n1. einer Treppe, Trittleiter: step; einer Leiter: rung (auch fig.); GEOL. stage; im Gelände: terrace; zwei Stufen auf einmal nehmen take two steps at a time; Vorsicht, Stufe! mind the step2. einer Rakete etc.: stage; einer Schaltung: auch step3. (Stadium) stage; (Rang) rank, grade; (Niveau) level, standard; auf gleicher Stufe mit on a level ( oder par) with; auf eine Stufe stellen mit place on a level ( oder par) with, equate with; sich mit jemandem auf eine Stufe stellen auch see oneself as s.o.’s equal; die höchste Stufe des Erfolgs the pinnacle of success; die nächste Stufe seiner Karriere the next stage ( oder step) in his career; verschiedene Stufen der / einer Entwicklung different stages of development / in a development* * *die Stufe(Musik) degree;(Niveau) level;(Phase) stage;(Rakete) stage;(Rang) grade;(Treppe) step; stair; rung* * *Stu|fe ['ʃtuːfə]f -, -n1) step; (= Geländestufe auch) terrace; (MUS = Tonstufe) degree; (an Rock, Kleid etc) tier; (zum Kürzen) tuck; (im Haar) layer; (von Rakete) stagemehrere Stúfen auf einmal nehmen — to run up the stairs two or three at a time
Vorsicht Stúfe! — mind or watch the step!
2) (fig) (= Phase) stage; (= Niveau) level; (= Rang) grade; (GRAM = Steigerungsstufe) degreeeine Stúfe höher als... — a step up from...
die höchste Stúfe — the height or pinnacle
die tiefste Stúfe — the depths pl
mit jdm auf gleicher Stúfe stehen — to be on a level with sb
jdn/sich mit jdm/etw auf die gleiche or eine Stúfe stellen — to put or place sb/oneself on a level or on a par with sb/sth
* * *die1) (a section of a rocket.) stage2) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) step* * *Stu·fe<-, -n>[ˈʃtu:fə]f1. (Treppenabschnitt) step\Stufe um \Stufe step by stepauf der gleichen [o auf einer] \Stufe stehen to be on the same [or on a] levelsich akk mit jdm auf die gleiche [o auf eine] \Stufe stellen to put [or place] oneself on the same level [or on a level [or par]] with sb3. (Abschnitt) stage, phase4. ELEK position5. (Raketenstufe) stage* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *…stufe f im subst1. im wörtl Sinn: step;Altarstufe altar step;Trittleiterstufe stepladder step2. fig:Altersstufe age group;Besoldungsstufe salary bracket;Preisstufe price range* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *-n f.degree n.grade n.level n.pace n.pitch n.rank n.rung n.stage n.step n. -
6 unmittelbar
I Adj. nur attr.; Nähe, Eindrücke etc.: immediate; Folgen etc.: auch direct; Gefahr, Aufgabe etc.: immediate, imminent; in unmittelbarer Nähe (+ Gen oder von) in the immediate vicinity of, right next to; unmittelbare Adresse EDV direct ( oder zero level) addressII Adv. örtlich: right, directly; zeitlich: straight, immediately, directly; unmittelbar vor (+ Dat) right in front of; zeitlich: just before; unmittelbar bevorstehend imminent; unmittelbar darauf immediately afterwards, straight (Am. right) after; unmittelbar erleben experience (at) first hand; wir haben es unmittelbar erlebt auch we were (right) there when it happened; so erlebt man es viel unmittelbarer this way you get much closer to it* * *direct; immediate; intuitive* * *ụn|mit|tel|bar1. adjNähe, Nachbarschaft etc immediate; (= direkt) direct; (JUR) Besitz, Besitzer direct, actual2. advimmediately; (= ohne Umweg) directlyunmittelbar vor (+dat) (zeitlich) — immediately before; (räumlich) right or directly in front of
* * *1) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direct2) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) direct3) (close: our immediate surroundings.) immediate* * *un·mit·tel·bar[ˈʊnmɪtl̩ba:ɐ̯]I. adj2. (räumlich/zeitlich nicht getrennt) immediatein \unmittelbarer Nähe des Bahnhofs in the immediate vicinity of the stationein \unmittelbarer Nachbar a next-door neighbour [or AM -orII. adv1. (sofort) immediately2. (ohne Umweg) directly, straight3. (direkt) imminentlyetw \unmittelbar erleben to experience sth at first hand* * *1.1) nicht präd. immediate <vicinity, past, future>aus unmittelbarer Nähe schießen — shoot at close quarters or from point-blank range
2) (direkt) direct <contact, connection, influence, etc.>; immediate <cause, consequence, predecessor, successor>2.1) immediately; right <behind, next to>unmittelbar bevorstehen — be imminent; be almost upon us etc.
2) (direkt) directly* * *A. adj nur attr; Nähe, Eindrücke etc: immediate; Folgen etc: auch direct; Gefahr, Aufgabe etc: immediate, imminent;in unmittelbarer Nähe (+gen odervon) in the immediate vicinity of, right next to;unmittelbar bevorstehend imminent;unmittelbar darauf immediately afterwards, straight (US right) after;unmittelbar erleben experience (at) first hand;wir haben es unmittelbar erlebt auch we were (right) there when it happened;so erlebt man es viel unmittelbarer this way you get much closer to it* * *1.1) nicht präd. immediate <vicinity, past, future>aus unmittelbarer Nähe schießen — shoot at close quarters or from point-blank range
2) (direkt) direct <contact, connection, influence, etc.>; immediate <cause, consequence, predecessor, successor>2.1) immediately; right <behind, next to>unmittelbar bevorstehen — be imminent; be almost upon us etc.
2) (direkt) directly* * *adj.direct adj.immediate adj.intuitive adj.ocular adj.straight adj. adv.immediately adv. -
7 hoch
n; -s, -s1. (Hochruf) cheers Pl. ( auf + Akk oder + Dat for); ein Hoch auf jemanden ausbringen give three cheers for s.o.; ein Hoch dem Zufall, der dich hergeführt hat! thank goodness you happened to come along!2. Stand: high, peak; ... hat ein vorläufiges Hoch erreicht... has reached a temporary high,... has peaked temporarily3. MET. high(-pressure area)* * *das Hoch(Wetter) anticyclone; high-pressure area; high* * *[hoːx]nt -s, -s1)ein Hóch dem Brautpaar — a toast to the bride and groom
* * *1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) high2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) high3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) high4) (noble; good: high ideals.) high6) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) high7) (having great value: Aces and kings are high cards.) high8) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) highly9) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) highly10) (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) high11) ((of sounds, voices etc) high, sharp: a high-pitched, childish voice.) high-pitched12) (very high: a lofty building.) lofty13) loftily14) (of a musical note, raised a semitone; too high in pitch: F sharp; That last note was sharp.) sharp15) up* * *Hoch1<-s, -s>[ho:x]nt cheerein dreifaches \Hoch dem glücklichen Brautpaar three cheers for the happy coupleein \Hoch auf jdn ausbringen to give sb a cheerHoch2<-s, -s>[ho:x]nt METEO high* * *das; Hochs, Hochs1) (Hochruf)ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody
2) (Met.) high* * *hoch; höher, am höchstenA. adjein zwei Meter hoher Zaun a two-metre (US -er)-high fence;hohe Schuhe (mit hohen Absätzen) (high) heels;hoher Seegang heavy ( oder rough) seas;der hohe Norden fig the far north;die Hohe Tatra GEOG the High Tatra;2. Ton, Stimme etc: high;zu hoch MUS sharp;das hohe C top C3. Druck, Einkommen, Fieber, Miete, Preis, Temperatur, Tempo etc: high; Einkommen, Profit, Verlust: auch big; Lotteriegewinn: big; Betrag, Menge, Summe: large; Alter, Gewicht, Tempo: great; Gewicht, Strafe: heavy; Strafe, Verlust etc: auch severe;trotz seines hohen Alters despite his (advanced oder great) age, despite his advanced years;in hohem Maße highly, greatly;das ist eine hohe Zeit bei Rennen etc: (langsam) that’s a slow time;es ist hohe Zeit (es eilt) it’s high time4. fig (schwierig):seine Rede war zu hoch für sie umg, fig he was talking over their heads5. Geburt, Politik, Posten etc: high; Geburt: auch noble; Rang: auch superior; Diplomatie, Politik: auch high-level; Beamter, Offizier: high-ranking, senior; Besuch, Feiertag, Jubiläum etc: important;hoher Adel nobility, in GB auch peerage;hoher Gast distinguished guest, VIP;der Hohe Priester the high priest;der hohe Herr umg, iron the great lord;7. (auf Höhepunkt):in hoher Blüte stehen be in full bloom; künstlerische Bewegung: be at its height;das hohe Mittelalter the High Middle Ages;es ist hoher Sommer it is high summerB. adv1. (Ggs niedrig) high;hoch oben im Norden far up in the north;hoch über dem Boden/der Stadt high above the ground/town;ein hoch beladener Wagen a heavily-laden cart;hoch fliegen (weit oben) fly high (up);3000 m hoch fliegen fly at a height of 3000 m;hoch gelegen high-up, high up in the mountains;die Sonne steht hoch (am Himmel) the sun is high (in the sky);zwei Treppen hoch wohnen live on the second (US third) floor, live two floors up;wer hoch steigt, wird tief fallen sprichw the higher you climb, the further you have to fall; fig → hergehen, hinauswollen2. (nach oben) up;hoch aufgeschossen lanky;hoch aufragen tower (up), soar;Hände hoch! hands up!;Kopf hoch! chin up!3. Tonlage: high;zu hoch singen/spielen sing/play sharp4. bezahlen, dotiert, versichern etc: highly; besteuert, verlieren: heavily; gewinnen: by a large margin;hoch dosiert in large doses;hoch in den Achtzigern sein be well into one’s eighties;zu hoch einschätzen overestimate, overrate;hoch verschuldet heavily ( oder deep) in debt5. in Wendungen mit Adjektiven wie angesehen, geachtet, geehrt, industrialisiert, kompliziert, motiviert, qualifiziert, spezialisiert etc: highly; beglückt: very; (überaus, äußerst) auch extremely;hoch entwickelt highly developed, sophisticated; Technik etc: auch very advanced;hoch radioaktiv highly radioactiv ( oder contaminated);hoch konzentriert Zuhörer etc: highly concentrated; lesen etc: with great concentration, very concentratedly; → auch hochkonzentriert, hochstehend;hoch technisiert sophisticated; high-tech …;6. in Wendungen mit Verben: highly, greatly;hoch achten greatly respect, hold in high esteem;jemandem etwas hoch anrechnen respect sb for (doing) sth;jemanden hoch schätzen regard sb highly7. umg:drei Mann hoch three of them ( oder us, you);8. MATH:drei hoch zwei/drei three squared/cubed, three to the power of two/three;vier hoch fünf four to the power of five ( oder fifth power);hoch… im v → auch auf…, hinauf…* * *das; Hochs, Hochs1) (Hochruf)ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody
2) (Met.) high* * *nur sing. n.high n. -
8 Hoch
n; -s, -s1. (Hochruf) cheers Pl. ( auf + Akk oder + Dat for); ein Hoch auf jemanden ausbringen give three cheers for s.o.; ein Hoch dem Zufall, der dich hergeführt hat! thank goodness you happened to come along!2. Stand: high, peak; ... hat ein vorläufiges Hoch erreicht... has reached a temporary high,... has peaked temporarily3. MET. high(-pressure area)* * *das Hoch(Wetter) anticyclone; high-pressure area; high* * *[hoːx]nt -s, -s1)ein Hóch dem Brautpaar — a toast to the bride and groom
* * *1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) high2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) high3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) high4) (noble; good: high ideals.) high6) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) high7) (having great value: Aces and kings are high cards.) high8) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) highly9) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) highly10) (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) high11) ((of sounds, voices etc) high, sharp: a high-pitched, childish voice.) high-pitched12) (very high: a lofty building.) lofty13) loftily14) (of a musical note, raised a semitone; too high in pitch: F sharp; That last note was sharp.) sharp15) up* * *Hoch1<-s, -s>[ho:x]nt cheerein dreifaches \Hoch dem glücklichen Brautpaar three cheers for the happy coupleein \Hoch auf jdn ausbringen to give sb a cheerHoch2<-s, -s>[ho:x]nt METEO high* * *das; Hochs, Hochs1) (Hochruf)ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody
2) (Met.) high* * *auf +akk oder +dat for);ein Hoch auf jemanden ausbringen give three cheers for sb;ein Hoch dem Zufall, der dich hergeführt hat! thank goodness you happened to come along!2. Stand: high, peak;… hat ein vorläufiges Hoch erreicht … has reached a temporary high, … has peaked temporarily3. METEO high(-pressure area)* * *das; Hochs, Hochs1) (Hochruf)ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody
2) (Met.) high* * *nur sing. n.high n. -
9 Qualitätskontrollverfahren
Qualitätskontrollverfahren
quality-control practice;
• [strenge] Qualitätskriterien [stringent] quality criteria;
• Qualitätslage quality range;
• Qualitätsleistungen anstreben to aim at quality;
• Qualitätslücke quality gap;
• Qualitätsmanagement quality management;
• Qualitätsmanagementsystem quality management system;
• Qualitätsmangel breach of warranty;
• Qualitätsmarke brand;
• Qualitätsmerkmal quality characteristic;
• Qualitätsminderung deterioration in quality;
• Qualitätsniveau quality level, standard;
• toleriertes Qualitätsniveau acceptable quality level;
• durchschnittliches Qualitätsniveau der Lieferantenleistungen (der Leistungen der Lieferanten) average outgoing quality level;
• Qualitätsnormen standards of quality;
• Qualitätsnormen festlegen to establish standards of quality;
• Qualitätspapier good-quality paper;
• Qualitätsprobe sample, pattern;
• laut beiliegender Qualitätsprobe as per pattern enclosed;
• Qualitätsprodukt high-quality line;
• Qualitätsproduktion reproduction quality;
• Qualitätsprüfung quality control;
• Qualitätsprüfung vornehmen to check the quality;
• Qualitätsrüge complaint concerning the quality, quality complaint;
• Qualitätsschutz quality protection;
• Qualitätsschwankungen fluctuations in quality;
• computergestützte Qualitätssicherung computer-aided quality assurance (CAQ);
• Qualitätssicherung[saufgaben] quality assurance [services];
• strenge Qualitätssicherungsverfahren strict quality assurance procedures;
• Qualitätssorte superior grade;
• Qualitätsstandards standards of quality;
• Qualitätsstempel stamp, cachet;
• Qualitätsstufe quality grade;
• in eine höhere Qualitätsstufe eingereiht werden to be upgraded in the scale of selection;
• Qualitätstest quality testing;
• Qualitätsübereinstimmung quality conformance;
• statistische Qualitätsüberwachung statistical quality control;
• Qualitätsunterschied (Warenbörse) difference;
• Qualitätsverbesserung improvement in quality;
• Qualitätsverbesserung der Arbeitskräfte upgrading of the labo(u)r force;
• Qualitätsverschlechterung deterioration in quality;
• Qualitätsvorschriften quality rules (standards, specification, Br.);
• Qualitätswagen quality car;
• Qualitätsware high-quality products, choice (quality) commodities (merchandise, goods), articles of high quality, superior articles, firsts, branded goods, value;
• Qualitätszeichen quality (kite, Br.) mark;
• Qualitätszertifikat certificate of quality;
• vom Käufer anzuerkennendes Qualitätszeugnis certificate to be final;
• Qualitätszuschlag (Lohnsystem) step bonus;
• Qualitätszusicherung quality assurance;
• Qualitätszuwachs (Forstwirtschaft) quality increment.Business german-english dictionary > Qualitätskontrollverfahren
-
10 Aussteuerbereich
m <av> (bei Aufnahmen) ■ recording level band; range of modulation; dynamic range -
11 Aussteuerungsbereich
m <av> (bei Aufnahmen) ■ recording level band; range of modulation; dynamic range -
12 Stand
m <tech.allg> ■ level -
13 Gehaltsnachweis
Gehaltsnachweis
salary record;
• Gehaltsnachzahlung back pay (payment of a salary);
• Gehaltsniveau earnings level;
• niedriges Gehaltsniveau low scale of pay;
• Gehaltsordnung scale of salaries;
• Gehaltsperiode pay (payroll, US) period;
• Gehaltspfändung attachment of earnings (Br.);
• Gehaltsposten labor item (US);
• Gehaltsprämie bonus;
• im Arbeitsvertrag nicht abgesicherte Gehaltsprämie non-contractual bonus;
• Gehaltsprogressionen salary progression;
• Gehaltsrahmen salary range (indicator, structure);
• üblicher Gehaltsrahmen ordinary scale of remuneration;
• Gehaltsrahmen festlegen to fix the level of pay;
• zusätzliche Gehaltsregelungen pay supplements;
• mit seiner Gehaltsregelung nicht zufrieden sein to be dissatisfied with one’s salary;
• Gehaltsrückstand, Gehaltsrückstände salary arrears, accrued salaries, back pay;
• Gehaltssätze salary (pay) scale;
• Gehaltsscheck pay (salary) check (US) (cheque, Br.);
• Gehaltssenkung reduction of salary, salary reduction;
• Gehaltsskala salary (pay, US) scale, scale of salaries;
• Gehaltsstabilisierung pay stabilization;
• Gehaltsstaffelung scale of salaries;
• Gehaltssteigerung salary increase, raise (US);
• jährliche Gehaltssteigerung yearly (annual) increment;
• Gehaltssteigerungstabelle increment scale;
• Gehaltssteigerungsverfahren pay increase procedure;
• Gehaltsstreifen salary (pay) slip;
• höhere Gehaltsstufen upper pay brackets (scale);
• Gehaltssystem salary system;
• Gehaltstabelle pay schedule, salary scale;
• Gehaltstarif scale of salaries, pay schedule;
• auf ein Gehaltsteil zugunsten eines Verwandten verzichten to allot a portion of pay to a relative;
• Gehaltsüberweisung transfer of salaries;
• Gehaltsunterschied pay gap;
• Gehaltsveränderung change in salary;
• Gehaltsverbesserung salary increase, raise in wages (US);
• Gehaltsverzeichnis payroll;
• teilweiser Gehaltsverzicht allotment of pay;
• Gehaltsvorgriff anticipation of salary;
• Gehaltsvorschuss advance[d] salary, advance of (on) salary, salary advance, advance pay;
• Gehaltsvorschuss bekommen (erhalten) to receive advance payments on one’s salary (part of one’s salary in advance);
• Gehaltsvorschuss nehmen to anticipate one’s salary;
• Gehaltswesen compensation field;
• Gehaltswünsche desired salary, (Anzeige) salary expected (required), stating salary;
• Gehaltszahlung salary payment;
• 13. Gehaltszahlung zwangsweise wieder einführen to restore the compulsory annual bonus of one month’s salary;
• Gehaltsziffern salary figures. -
14 Produktionsreife
Produktionsreife
finished product stage;
• Produktionsreserve idle capacity;
• Produktionsrisiko risk of production, producer’s risk;
• Produktionsrückgang falling (fall in, setback in, decline in, drop in) production, production decline, downturn in manufacturing;
• saisonbedingter Produktionsrückgang seasonal drop in production;
• scharfer Produktionsrückgang slump in production;
• Produktionsrückstände production residues;
• Produktionsschätzungen production estimates;
• Produktionsschwankungen fluctuations in production;
• Produktionsschwelle shutdown point;
• Produktionsschwerpunkt verlagern to divert production, to shift product emphasis;
• Produktionsschwierigkeiten production difficulties;
• Produktionssektor sector of production, manufacturing sector;
• Produktionssenkung restriction (curtailment) of production;
• Produktionsserie series;
• begrenzte Produktionsserie limited production run;
• Produktionsskala range of production;
• Produktionssoll production target;
• Produktionssparte line of production;
• Produktionsspezialisierung specialization of production;
• Produktionsspezifikation product specification;
• Produktionsspitze alltime production record;
• Produktionsstab production staff;
• Produktionsstadium stage of production;
• Produktionsstand level of production (output), production level, industrial output;
• Produktionsstandard standard of production, production standard, norms;
• Produktionsstandort manufacturing location;
• Produktionsstätte manufacturing establishment (plant, factory), producing unit (factory), productive establishment, production facility, shop-floor;
• ausländische Produktionsstätten errichten to build up production plants abroad;
• Produktionsstätten unterhalten to manufacture;
• Produktionssteigerung increased (rise in) production, production increase;
• konjunkturbedingte Produktionssteigerung cyclical improvement in production;
• Produktionssteigerung herbeiführen (hervorrufen) to increase (encourage) production;
• Produktionsstelle producing (production) unit, manufacturing establishment;
• Produktionssteuer fabrication tax;
• Produktionssteuerung production control (management, planning), industrial data processing;
• Produktionsstilllegung phasing out;
• vorübergehende Produktionsstilllegung shutdown in production;
• Produktionsstillstand production holdup;
• Produktionsstopp vornehmen to tie production;
• Produktionsstreuung diversification of product lines, diversifying;
• Produktionsstruktur pattern of production;
• optimale Produktions- und Handelsstruktur optimal pattern of production;
• Produktionsstufe production step, stage of production, operational stage;
• Produktionssystem production system;
• Produktionstätigkeit productive occupation, manufacturing (production) activity;
• saisonbedingte Produktionstätigkeit seasonal production;
• Produktionstechnik production engineering;
• Produktionstempo tempo of production, production rate;
• Produktionstermin production date;
• Produktionstest product test;
• Produktionstheorie theory of production;
• Produktionsüberschuss production surplus, surplus products;
• Produktionsüberschüsse aufkaufen to buy up product surpluses;
• Produktionsüberschüsse beseitigen to trim excess production;
• Produktionsübersicht production return;
• Produktionsüberwacher production controller;
• Produktionsüberwachung production control (supervision), control of production;
• Produktionsumfang production volume;
• Produktionsumstellung conversion of production;
• Produktionsumwege round-about methods of production;
• Produktionsunterbrechung disruption of production;
• Produktionsunternehmen manufacturing concern, productive undertaking;
• Produktionsunternehmen mit verschiedenartigen Produktionsabteilungen multidivisional diversified organization;
• Produktionsverbot prohibition to produce;
• Produktionsverbrauch productive consumption;
• geplante Produktionsverbreitung diversification planning;
• Produktionsverbund production link-up;
• Produktions- und Konsumverein industrial and provident society (Br.). -
15 Gebiet
Gebiet n 1. GEN area; region, territory (Region); 2. IND field; 3. WIWI area* * ** * *Gebiet
district, area, ground, region, territory, (Anwendungsbereich) ambit, (Wirkungskreis) field, domain, province, line, sphere of business, range, scope, realm;
• auf landwirtschaftlichem Gebiet in the area of agriculture;
• auf sozialem Gebiet in the social field;
• auf wirtschaftlichem Gebiet in the economic sphere, in economic matters;
• auf dem Gebiet der mittleren Führungskräfte on middle management level;
• im gesamten Gebiet der Gemeinschaft (EU) Community-wide;
• angrenzendes Gebiet neighbo(u)ring country;
• ausschlaggebendes Gebiet key area;
• baubeschränktes Gebiet restricted district;
• bebautes Gebiet built-up area;
• benachbartes Gebiet adjacent land;
• benachteiligtes Gebiet less favo(u)red area (LFA);
• ungenügend mit Arbeitskräften besetztes Gebiet labo(u)r-short area;
• besiedeltes Gebiet settled area;
• dicht besiedeltes Gebiet built-up (congested) area;
• dünn besiedeltes Gebiet thinly populated region;
• erschlossenes Gebiet developed land;
• im Wege des Planfeststellungsverfahrens festgelegtes Gebiet zone (US);
• von Baubeschränkungen freies Gebiet architectural-freedom zone (US);
• wirtschaftlich gefestigte Gebiete bedrock regions;
• im Stadtzentrum gelegenes Gebiet midtown area;
• landwirtschaftlich genutztes Gebiet agricultural (rural) area;
• zu statistischen Zwecken herausgesuchtes Gebiet census tract (US);
• rein industrielles Gebiet district devoted to industry;
• katastrophengefährdetes Gebiet disaster-prone area;
• kohlenreiches Gebiet area rich in coal;
• nicht kontinentale Gebiete non-continental territories;
• rein landwirtschaftliches Gebiet purely agricultural district;
• ölträchtiges Gebiet proven territory;
• strittige Gebiete areas of disagreement;
• überschwemmtes Gebiet swamp and overflooded land, flood plain;
• assoziierte überseeische Gebiete (EU) associated overseas territories;
• übervölkertes Gebiet overspill area;
• unbewohntes Gebiet uninhabited area;
• unerschlossenes Gebiet undeveloped land (country);
• unterentwickelte Gebiete undeveloped (underdeveloped, developing) areas;
• unterversorgtes Gebiet area of multiple deprivation;
• Bebauungsbeschränkungen unterworfenes Gebiet restricted zone (area);
• von Arbeiterunruhen verschontes Gebiet district free of labo(u)r troubles;
• verseuchtes Gebiet plague spot;
• verwandte Gebiete allied subjects, related fields;
• regional zurückgebliebenes Gebiet (Regionalplanung) underdeveloped (backward) area;
• Gebiet mit erhöhter Arbeitslosigkeit green (grey) area;
• Gebiet mit hoher Arbeitslosigkeit distressed area (Br.), development district (Br.);
• Gebiet mit geringen Baubeschränkungen unrestricted zone (US);
• Gebiet mit rückläufiger Entwicklung area in decline;
• ländliche Gebiete mit rückläufiger Entwicklung declining rural areas;
• Gebiete für kurzfristige Kapitalanlagen short-term capital areas;
• Gebiet in äußerster Randlage outermost region;
• Gebiet mit absolutem Sendeverbot radio quiet zone;
• Gebiet mit niedriger Sterblichkeit low-mortality area;
• Gebiet der öffentlichen Versorgungsbetriebe public utility field;
• Gebiet abriegeln to seal off an area;
• auf ein bestimmtes Gebiet beschränken to specialize;
• Gebiet höher bewerten to upgrade an area;
• Gebiet in Bezirke einteilen to district an area;
• Fachmann auf einem Gebiet sein to be an authority on a subject;
• sich auf einem Gebiet spezialisieren to specialize one’s studies, to major in a subject (US).
abklappern, Gebiet
(Vertreter) to canvass a district;
• alle Häuser in der Gegend abklappern (Vertreter) to do the round of all the houses in an area;
• Läden nach etw. abklappern to [traipse] round the shops looking for s. th.;
• Straßen nach einer Arbeit (Beschäftigung) abklappern to pound pavement (US sl.). -
16 Gehaltsgruppe
Gehaltsgruppe f PERS salary bracket, salary grade, pay bracket* * *f < Person> salary bracket, salary grade, pay bracket* * *Gehaltsgruppe
salary group (bracket, class, range, scale, grade, Br.), pay level (US) -
17 Produktionsausweitung
Produktionsausweitung f V&M line expansion* * *f <V&M> line expansion* * *Produktionsausweitung
expansion of production;
• im Inland vorgenommene Produktionsausweitung home-based productive expansion;
• Produktionsausweitung eines Unternehmens company diversifications;
• Produktionsbarometer commerce’s (composite) index of indicators;
• Produktionsbasis manufacturing basis;
• Produktionsbedingungen manufacturing conditions;
• Produktionsbeginn start-up of production;
• Produktionsbeginn sofort aufnehmen to rush into production;
• Produktionsbegrenzung restriction of output;
• Produktionsbelebung stimulation of production;
• Produktionsbeobachtung production monitoring;
• Produktionsberatung production meeting;
• Produktionsbereich production diversions;
• Produktions- und Dienstleistungsbereich products and services domain;
• Produktionsbericht production report;
• Produktionsbeschränkung restriction (curtailment) of (limitation upon) production, output restriction;
• Produktionsbetrieb productive enterprise (establishment), manufacturing plant;
• billiger Produktionsbetrieb lower-cost manufacturer;
• Produktionsbilanz production (manufacturing) statement;
• Produktionsbild production picture;
• Produktionsbreite product diversification;
• zu einer wohl gepolsterten Produktionsbreite Zuflucht nehmen to fall back on a broad cushion of diversification;
• Produktionsdauer production period;
• Produktionsdifferenzierung diversification of products;
• Produktionsdispositionen production plan, [production] budget;
• Produktionsdrosselung reduction (dampening) of output, cut in production, cutback (curtailment) of production, production cut[back];
• Produktionsdrosselung vornehmen to cut (slash) production;
• Produktionsdurchlauf production timetable;
• Produktionsdurchschnitt production average;
• Produktionseinheit producing (production) unit, unit of output (production);
• gleichartige Produktionseinheiten equivalent units;
• Produktionseinrichtungen productive (production) facilities (equipment);
• Produktionseinschränkung restriction (slashing) of (contraction in) production (output), production cut[back], (Volkswirtschaft) disinvestment (US), diminution of capital goods;
• künstliche Produktionseinschränkung ca’canny;
• Produktionseinstellung phase-out, closing down, shake-out, termination of production;
• neue Produktionseinstellung vornehmen to reschedule production;
• Produktionselastizität elasticity of production;
• Produktionsengpass bottleneck in production, production bottleneck;
• Produktionsentscheidung production decision;
• Produktionsentscheidung treffen to finalize;
• Produktionsentwicklung der Industrie development of industrial output;
• industrielle Produktionserfahrungen industrial (manufacturing) know-how;
• statistische Produktionserfassung census of production;
• Produktionsergebnis output, production;
• erste Produktionsergebnisse initial production;
• Produktionserhöhung increase in production (output);
• beschleunigte Produktionserhöhung speed-up of production;
• Produktionserlaubnis production permit;
• Produktionserlös factory proceeds;
• Produktionsetat [production] budget;
• Produktionsfächer range of production;
• Produktionsfachmann mechanical production man;
• Produktionsfähigkeit productive (producing, service) capacity, productive efficiency, capacity to produce;
• Produktionsfaktoren factors (agents) of production, productive factors, production agents;
• jederzeit auswechselbare Produktionsfaktoren non-specific factors of productions;
• nicht auswechselbare (substituierbare) Produktionsfaktoren specific factors of production;
• Produktionsfehler manufacturing defect;
• Produktionsfinanzierung production financing;
• Produktionsfläche factory space;
• Produktionsflexibilität flexibility in production;
• Produktionsförderung promotion of production;
• Produktionsfreigabe engineering release;
• Produktionsfunktion production function;
• Produktionsgang production process, flow of production;
• normaler Produktionsgang regular course of manufacture;
• Produktionsgebiet production (producing) area, area of production, (Herstellungszweig) product (production) line;
• verändertes Produktionsgebiet diversification area;
• unrentable Produktionsgebiete aufgeben to eliminate unprofitable operations;
• breites Produktionsgefüge diversified structure;
• Produktionsgeheimnis manufacturing secret;
• Produktionsgemeinkosten indirect (overhead) cost, factory overheads (burden);
• Produktionsgemeinschaft collective;
• Produktionsgenossenschaft productive (production) cooperation, cooperative association for production, producers’ cooperative (society, Br.), productive cooperative society;
• landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft collective farm, cooperative farming;
• Produktionsgesellschaft manufacturing company (corporation, US);
• ziemlich einseitige Produktionsgesellschaft little-diversified company (corporation);
• Produktionsgewinn manufacturing profit;
• Produktionsglättung production smoothing;
• Produktionsgliederung distribution of production;
• Produktionsgröße level of production;
• Produktionsgrundlagen productive apparatus (US);
• Produktionsgutachten production expertise;
• Produktionsgüte quality of production. -
18 Rahmen
Rahmen m 1. COMP rack; 2. KOMM frame (Datenübertragung, Website-Design (Bildschirmbereich)); 3. GEN, FIN framework • im Rahmen von GEN within the framework of, in the context of, through* * *m 1. < Comp> rack; 2. < Komm> Datenübertragung, Website-Design (Bildschirmbereich) frame; 3. <Geschäft, Finanz> framework ■ im Rahmen von < Geschäft> within the framework of, in the context of, through* * *Rahmen
(Bereich) frame, scope, limits, (Gefüge) framework, structure, (Zeitung) box;
• außerhalb des Rahmens von jds. Vertretungsmacht beyond the scope of s. one’s express authority;
• im Rahmen von within the limits of;
• im kleinen Rahmen small-scale;
• im Rahmen eines Abkommens under an agreement;
• im Rahmen seiner [amtlichen] Aufgaben within the scope of one’s functions;
• im Rahmen der Geldmarktregulierung under its money market regulating arrangements;
• im Rahmen der Geschäftstätigkeit within the scope of the partnership business;
• im Rahmen des Geschäftsüblichen within the usual course of business;
• im Rahmen einer Sonderregelung with a special scheme;
• im Rahmen seiner Tätigkeit during the carrying out of his duties;
• im Rahmen der Vorjahresentwicklung about the same as in the previous year;
• geplanter Rahmen budgeted level;
• gesetzlicher Rahmen legal framework;
• Rahmen für Lohnerhöhungen range of wage increases;
• Rahmen einer Versicherungspolice framework of policy;
• als Rahmen dienen to serve as the setting;
• im Rahmen der Schlüsselgewalt handeln (Ehefrau) to pledge her husband’s credit for necessaries;
• im Rahmen seiner Vertretungsbefugnisse handeln to act within the scope of one’s authority;
• im Rahmen seiner Vollmachten handeln to act intra vires;
• im Rahmen seiner Arbeit liegen to fall within the scope of s. one’s work;
• im Rahmen des üblichen Geschäftsverkehrs liegen to be incidental to the normal activity of a business;
• im Rahmen des Möglichen liegen to lie within the scope of possible events;
• im Rahmen von jds. finanziellen Möglichkeiten liegen to be within the reach of s. one’s pocket;
• im Rahmen seiner Tätigkeit liegen to fall within the scope of one's work;
• Rahmenabkommen skeleton (master, basic) agreement;
• allgemeines Rahmenabkommen general framework agreement;
• Rahmenbedingungen parameters;
• stabile politische Rahmenbedingungen stable political framework;
• unternehmerfreundliche Rahmenbedingungen favo(u)rable conditions for entrepreneurs;
• Rahmenbeschluss framework decision;
• Rahmenfrachtabkommen master freight agreement;
• Rahmenfrist basic period;
• Rahmengebühr skeleton due (fee);
• Rahmengeschichte frame story;
• Rahmengesetz skeleton bill, omnibus act;
• Rahmenkreditkontingent credit line quota;
• Rahmenkreditvertrag underlying agreement, working plan;
• Rahmenlizenz open licence (license, US);
• Rahmenorganisation skeleton organization, cadre;
• Rahmenpersonal skeleton staff;
• Rahmenpolice (Lebensversicherung) master policy;
• Rahmenprogramm framework program(me);
• festes Rahmenprogramm (Rundfunk) across-the-board program(me);
• Rahmentagesordnung skeleton agenda;
• Rahmentarif (Lohnabkommen) skeleton wage agreement;
• Rahmentarifvertrag industry-wide (master, model) agreement;
• Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaveränderungen UN Framework Convention on Climate Change;
• Rahmenverbot (Gerichtsanordnung) blanket injunction;
• Rahmenvereinbarung outline agreement;
• Rahmenvereinbarung über eine neue Arbeitsorganisation abschließen to enter into framework agreements on the reorganisation of work;
• Rahmenvertrag skeleton (basic) agreement, basic contract, general pact;
• Rahmenvertragsergänzung (Zollwesen) blanket tariff supplement;
• Rahmenvorschrift general rule. -
19 Leistungsumfang
Leis·tungs·um·fang -
20 Gehaltsfestsetzung
Gehaltsfestsetzung
assignment of a salary, wage fixing;
• Gehaltsfestsetzung vornehmen to set the compensation (US);
• Gehaltsforderung salary demand (claim), pay claim, holdup (US sl.);
• Gehaltsforderungen salary requirements;
• Lohn- und Gehaltsfortzahlungen im Krankheitsfall (Krankenkasse) short-term disability benefits;
• Gehaltsfrage salary problem;
• Gehaltsgefüge pay structure;
• oberste Gehaltsgrenze maximum salary;
• unterste Gehaltsgrenze minimum salary;
• Gehaltsgruppe salary group (bracket, class, range, scale, grade, Br.), pay level (US);
• Gehaltsgutschrift pay credit;
• Gehaltshälfte zur Bank tragen to bank half one’s salary;
• Gehaltsherabsetzung salary (pay) cut, salary reduction;
• leistungsabhängige Gehaltshöchstgrenze efficiency bar;
• Gehaltshöhe size of salary;
• Gehaltsinflation salary inflation;
• Gehaltsklasse salary bracket (group, class, grade, Br.);
• Gehaltskonto salary (payroll, US) account;
• Lohn- und Gehaltskontrolle wage and salary control.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Level sensor — Level sensors are used to detect liquid level. The liquid to be measured can be inside a container or can be in its natural form (e.g. a river or a lake). The level measurement can be either continuous or point values. Continuous level sensors… … Wikipedia
Level of consciousness — (LOC) is a measurement of a person s arousability and responsiveness to stimuli from the environment.cite book |author=Kandel ER, Jessell, Thomas M.; Schwartz, James H. |title=Principles of neural science |publisher=McGraw Hill |location=New York … Wikipedia
range — [rānj] vt. ranged, ranging [ME rangen < OFr ranger, var. of rengier, to arrange in a circle, row (> ME rengen) < renc < Frank * hring, akin to OE, OHG hring,RING2] 1. to arrange in a certain order; esp., to set in a row or rows 2. to… … English World dictionary
Range Regional Airport — IATA: HIB – ICAO: KHIB – FAA LID: HIB … Wikipedia
Range state — is a term used in zoogeography to refer to the countries in which a species or biotope is usually found. Countries in which a species occurs only as a rare visitor are not classed as range states.Because governmental conservation policy is often… … Wikipedia
Level of measurement — The levels of measurement , or scales of measure are expressions that typically refer to the theory of scale types developed by the psychologist Stanley Smith Stevens. Stevens proposed his theory in a 1946 Science article titled On the theory of… … Wikipedia
Range (aircraft) — The maximal total range is the distance an aircraft can fly between takeoff and landing, as limited by fuel capacity in powered aircraft, or cross country speed and environmental conditions in unpowered aircraft. The fuel time limit for powered… … Wikipedia
Range segmentation — A range image contains 3D information about a scene including the depth of each pixel. Segmenting a range image is the task of dividing the image into regions so that all the points of the same surface belong to the same region, there is no… … Wikipedia
Level Mountain — Infobox Mountain Name=Level Mountain Photo= Caption= Elevation=2,166 metres (7,106 feet) Location=British Columbia, Canada Range=Level Mountain Range Prominence =1101 m Coordinates = coord|58|28|43.0|N|131|26|13.9|W|type:mountain… … Wikipedia
Range — The high and low prices, or high and low bids and offers recorded during a specified time. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. range range 1 [reɪndʒ] noun [countable] 1. the limits within which amounts, quantities etc can vary: • We… … Financial and business terms
range — ( price) The price span during a given trading session, week, month, year, etc. Chicago Board of Trade glossary The difference between the highest and lowest prices recorded during a specified time period, usually one trading session, for a given … Financial and business terms